人民網(wǎng)
人民網(wǎng)

“行進(jìn)中國”調(diào)研行

品牌福建|外來味,如何適配“中國胃”?

人民網(wǎng)“行進(jìn)中國”福建調(diào)研采訪團(tuán)
2024年06月26日14:07 | 來源:人民網(wǎng)
小字號

菜譜上,“適量”是多少量?少許有多“少”?

“我國很多烹飪技巧通過口口相傳而來,且各地飲食習(xí)慣差異大,個(gè)人口味偏好不同,所以會有‘憑感覺’和‘適量’這種術(shù)語?!痹谖挥谌萁?jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)的安記食品股份有限公司研發(fā)部經(jīng)理孫秋瓊看來,正因如此,如今的調(diào)味料才會有越來越多的用量指導(dǎo)。

記者來到這家企業(yè)的研發(fā)實(shí)驗(yàn)室,工作人員正通過調(diào)配實(shí)驗(yàn),給眾口難調(diào)的“味道”歸類。實(shí)驗(yàn)臺上,哪味香料多加一分、哪樣食材少添一許,帶來“舌尖上”的感受不盡相同,廚房里煎炒烹炸出的“五味雜陳”,少不了這里的“未雨綢繆”。

實(shí)驗(yàn)臺上的瓶瓶罐罐里擺放著各色香料。人民網(wǎng)記者 蘭志飛攝

實(shí)驗(yàn)臺上的瓶瓶罐罐里擺放著各色香料。人民網(wǎng)記者 蘭志飛攝

研發(fā)實(shí)驗(yàn)室里的香料,有不少是“舶來品”。海上絲綢之路,也被稱為“香料之路”,來自西亞、南亞、東南亞等地所產(chǎn)的香料通過“海上大通道”流入中國。作為海絲重要起點(diǎn)的泉州,成了“香料之路”的“中轉(zhuǎn)站”,“外來味”也成為當(dāng)?shù)仫嬍澄幕囊徊糠帧?/p>

“泉州有一道家喻戶曉的菜叫做‘泉州牛排’,牛排里面必加咖喱?!卑灿浭称饭煞萦邢薰究偨?jīng)理林潤澤介紹說:“剛剛在國內(nèi)做咖喱時(shí),市場接受度還比較低,我們只能主推餐飲市場,零售是賣不動(dòng)的。”

在他的講述里,最初這一“外來味”只是調(diào)味料市場里的“配角”。

各色香料。人民網(wǎng)記者 蘭志飛攝

各色香料。人民網(wǎng)記者 蘭志飛攝

咖喱的底料是姜黃,此外還包含了芫荽、辣椒、丁香、肉桂、孜然、胡椒、姜、大蒜、洋蔥等香料食材?!翱о且环N香料和食材的混合調(diào)味料,按中國人的傳統(tǒng)口味,對姜黃的接受度沒那么高,但是八角、茴香、孜然、桂皮這些香料是常吃的,于是我們在配比上相對弱化姜黃的味道。”他說。

在多一味、少一味的分毫“拿捏”中,讓“外來味”更適合“中國胃”。林潤澤給自己定下了“小目標(biāo)”:“以前,我們將外來香料本土化,現(xiàn)在,我想用調(diào)味料作為‘使者’,讓世界都來嘗嘗‘中國味’”。(林曉麗、蘭志飛、楊灝昱)

(責(zé)編:吳舟、劉卿)

分享讓更多人看到

返回頂部